Основная версия сайта
Книжную выставку «Япония – страна людей и богов» открыл профессор из Японии Сиро Като

Книжную выставку «Япония – страна людей и богов» открыл профессор из Японии Сиро Като

Книжная выставка посвящена перекрестному году России и Японии, цель которого - развитие и укрепление российско-японских отношений. На выставке представлено около 50 изданий из фондов Национальной библиотеки на японском, английском, немецком и других языках. Это книги по истории, искусству, литературе, японскому языку, дипломатическим отношениям. Источники представляют интерес как для исследователей Японии, так и для любителей японской культуры и языка.

Книжная выставка посвящена перекрестному году России и Японии, фото 1

Открыл выставку профессор Университета префектуры Аити Сиро Като. Он известен своей общественной деятельностью как член обществ «Россия-Япония» и «Общества Аити по развитию дружбы и сближению между Японией и Россией», а также как основатель общества «Оросия», объединяющего любителей русской культуры и российской истории. Сиро Като отметил, что даже лично знаком с авторами некоторых книг, представленных на выставке. А брошюра о совместном российско-японском проекте "И в Сибири сакура цветет..." занимает особое место на выставке, семья Като даже посещала нашумевший одноименный спектакль в Японии. Спектакль "И в Сибири сакура цветет...", с успехом прошел в городах Токио, Мацумото, Киото и Осака. Он был создан Минусинским драматическим театром (Красноярский край) совместно с японским Театром людей.

Книжная выставка посвящена перекрестному году России и Японии, фото 2

После открытия выставки профессор Сиро Като рассказал, что всегда тяготел к российской истории, культуре. Поэтому основная научная деятельность была связана с исследованием истории российско-японских отношений и русской общественной мысли XVIII - XIX веков. Он изучал творчество Герцена, Щербатова, Чернышевского, Чаадаева. Наш гость также рассказал об истории развития российско-японских отношений и выразил мнение, что основой отношений двух стран будущего должны стать межличностные связи: «Я на своем опыте понял, что не устоявшееся общественное мнение, а искреннее личное общение способствует рождению истинной дружбы».

Профессор неплохо говорит по-русски и даже цитировал русских классиков. «Умом Россию не понять, аршином общим не измерить… это в полной мере относится и к Японии, - сказал Сиро Като. – “Русский язык велик и могуч”, но очень сложен для изучения. Особую сложность представляли при изучении языка артикуляция звука [л]. В японской речи нет этого звука. Выучить новый звук трудно, поэтому «Николай» получается как «Никорай».

Сиро Като за время своей трудовой, научной деятельности побывал во многих крупных российских городах. Но особое впечатление на него произвела первая поездка в Москву в далеком 1986 году. Он отметил, что сегодня Москва сильно изменилась – это уже совсем другой город, более современный.

На вопрос, какие места лучше посетить в Японии, Сиро Като посоветовал начать путешествие с севера на юг, а именно с острова Хоккайдо. Отсюда, на юго-западной оконечности острова, в городе Хакодатэ, начинал свою миссионерскую деятельность основатель Русской православной церкви в Японии арихиепископ Николай Японский (в миру — Иван Дмитриевич Касаткин).

В настоящее время профессор завершил трудовую деятельность, он проживает с семьей на острове Хоккайдо в поселке Иванай. В Хакасию приехал с семьей с частным визитом и активно знакомится с местной культурой, посещает достопримечательности республики.

В завершение встречи Сиро Като выразил признательность всем присутствующим за возможность «быть здесь и общаться с вами».

Поделиться с друзьями: